Lost In Translation
Aug. 23rd, 2008 06:49 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
You ever noticed that there are some comments that people refuse to hear properly? I keep having the following conversation today:
AMELIA: I am experiencing lethargy, achiness, and a complete lack of energy.
WHAT PEOPLE APPARENTLY KEEP HEARING: I am experiencing GRATUITOUS AMOUNTS OF ENERGY.
OTHER PERSON: You know what would perk you up? You should climb a mountain!
… Something seems to have gotten lost in translation here. Perhaps I haven’t mastered English as well as I though, because people are always suggesting running marathons or skydiving when I say I am experiencing a vague malaise. Does the word not mean what I think it means? Or maybe an assertion that one feels tired is a code for “I declare it Opposite Day!”
They never learn, either, because I have gone along with these suggestions before, on the assumption that we have all actually understood each other and this is a possible solution to the problem I mentioned, and it never turns out well—I am even more tired afterward, and now I’m also cranky. And yet, even with this in our mutual past, they still wait till I feel crummy to invite me horseback riding or snowboarding or whatever. Clearly, somebody’s Babel fish is on the fritz here. I say we look into this.
no subject
Date: 2008-08-25 07:21 pm (UTC)